メルハバ通信

兵庫県高砂市在住。2017年4月まで20年間トルコに滞在。

メーデーの歌?

今日はメーデー、トルコでは上記の駄文にも記したように、2008年に公的な祝祭日として認められたそうだが、それ以前から5月1日には各地でメーデーを祝う集会が催され熱く盛り上がっていた。時にはそれが流血の事態に至ることもあったという。経済的に困難な状況が続く中、今年のメーデーも熱く盛り上がるだろうか? 大きな事件が起こらなければ良いが・・・。

日本では公休日にもなっていないし、もう若い人たちの間では話題にもならないらしい。「インターナショナル」なんて歌も知らない人が増えたそうだ。思想云々に拘わらず、そのメロディーが耳に残っているのは、ひょっとすると私たちの世代が最後であるかもしれない。

トルコでは5月1日の集会にトルコ語バージョンの「インターナショナル」が歌われたりして結構知名度も高いのではないかと思うけれど、トルコで左翼の人たちが好んで歌うのは「インターナショナル」よりも、以下の「Çav Bella」という歌だろう。

5月1日には必ず聴くことができた。もとは「Bella ciao」というイタリアの歌らしい。日本では「さらば恋人よ」と訳されて、ダークダックスなども歌っていたらしいが、今では殆ど忘れ去られているようだ。

韓国ではどうだろうかと思って、ちょっと検索してみたところ、上記の「インターナショナル賛歌!」という駄文でもご紹介したチェ・ドウン氏の歌う「벨라차오(Bella ciao)」がヒットした。

しかし、私がソウルに語学留学していた87年~88年にかけて、民主化闘争のデモ集会で良く耳にしたのは、この「벨라차오」でも「インターナショナル」でもなかった。それは、おそらく「임을 위한 행진곡(あなたのための行進曲)」という以下の歌だろう。この歌は80年の光州事件に由来しているそうだ。これを聴くと、確かに、あのソウルの熱い日々が蘇ってくるような気もする。

www.youtube.com

*「Bella ciao(さらば恋人よ)」の北朝鮮バージョン!

*2006年、イスタンブールメーデー